1. 古文《乌戒》 乌戒 晁补之 乌于禽甚黠,伺人音色小异, 原文
[释义]乌于禽甚黠,伺人音色小异。古文翻译:乌戒的鸟叫做骖。龟与禽有契约。骖是凶猛而又无所忌惮的人。古代对兽的要求很高,但也必须严密注意它们的位置和动作。因此,乌在狩猎时常常捕捉野兔进行放逐。如果被发现了,就不要轻易许诺给别人自由;若被发现的话就要受到惩罚,一定要尽可能地得到自己想要的东西。现在,人们把动物视作祥瑞之物、保护者。那么,究竟什么事情可以避免这个悲剧呢?请看下列详细内容。
[译文]乌在狩猎中经常捕杀野兔进行放逐,并且还要注意观察他们的语言和行为,让他们能够知道对方的特点和习性。如果你遇到危险或困难的时候不妨采取适当的方式来逃避。例如,当你看见一些害怕的事情或者非常奇怪的事物时,应该及时向乌发出请求。同时,也要提醒自己的勇气,要时刻保持警惕,以防天敌偷袭。这是一种很有趣的行为,但是它也有它的不足之处。
[注解](1)《书泰誓中》:“乌乎禽甚镊,伺人音色小异。”(2)“秔如其目,貙鸣而不可闻。”(3)“秔似其耳,豚鸣而不可闻。”(4)“揕声而不闻”,即听不见声音。